Wai-te-Ata Press

Wai-te-Ata Press

Wai-te-ata Press is a space to explore books and print in all their myriad forms.

In the new knowledge economy, "book" might be a four-letter word, but it's also an endlessly fascinating and seductive material object to make and study. Books provide a fascinating window onto the transmission of human knowledge and the complex web of social, cultural, economic and political relationships which produce, consume and preserve them. Join us...


There are no upcoming events


30 November 2016 Creativity Campfire
Professor Emerita Luci Tapahonso, first Poet Laureate of the Navajo Nation joined the AVC Pasifika Associate Professor Hon Luamanuvao Winnie Laban and DVC Maori Professor Rawinia Higgins around the campfire in the Hunter Council Chamber last Thursday for a Festival of Creative Translation: The Indigenous Connection, part of Victoria’s Creativity Week. Read more
3 November 2016 Creative Conversations at Wai-te-ata Press
Wai-te-ata Press has a long-running commitment to both poetry and innovative printing and publishing. Extending that tradition is The Wai-te-ata Companion to Poetry, a collection that presents poetry in formats that are physically and typographically adventurous. Paul Thompson, key instigator of the Companion, shows further progressive presentation in Poem: Waikanae River. Both books were launched on Thursday 27 October at Wai-te-ata Press by special guest poet Anne French. Read more
21 September 2016 Wai-te-ata Press Unveils Unearthed Treasure
New Zealand's only surviving original Chinese printing types, for use in a traditional printing press, will be the jewel in the crown of a new Chinese Scholars' Studio at Victoria University of Wellington's Wai-te-ata Press after they were unearthed from a farmer's field in Pukekohe. Read more

Welcome from the Printer

The book is dead; long live the book! Whether manuscript, print, or digital, the book permeates our everyday life. Read more»

Typographic translations

Masters student Ya-Wen Ho is collecting examples of hanzi/Latin script bilingual design in New Zealand and making a case for typographic translation – how does the use of a fundamentally different writing system shape the way Asian migrants communicate with the wider community?

The Colenso Project

Personal Geographies and Global Networks: William Colenso and the Victorian Republic of Letters. More...

Chinese Scholars' Studio

Close-up of Chinese metal typeOpening in 2017, the Chinese Scholars’ Studio will showcase unique Chinese–New Zealand initiatives, giving the Chinese community an opportunity to use restored printing types for small print runs. The printing types were used by the Dominion Federation of New Zealand Chinese Commercial Growers to print the New Zealand Chinese Growers Monthly Journal from 1949 to 1971 and hold significant cultural and historical value for New Zealand’s Chinese community.